Hľadáme nových editorov prekladu pre najpoužívanejšie WordPress pluginy. Napríklad Yoast SEO, WooCommerce, Jetpack, WP Super Cache a ďalšie. Tieto pluginy používajú tisíce slovenských webov, no stále sú po anglicky.
Mnohé pluginy sú čiastočne preložené, no stále nie na viac ako 90% – podmienka na publikovanie prekladu. Zároveň, sa neustále aktualizujú a pribúdajú nové frázy.
Obsah
Ako sa pridať?
Ozvi sa na kanál #preklady na wpsk.slack.com. Ak tam náhodou ešte nie si, pridaj sa. Viac o tíme prekladateľov nájdeš na https://make.wordpress.org/polyglots/.
Yoast SEO
- 77% – nepublikované
- https://translate.wordpress.org/locale/sk/default/wp-plugins/wordpress-seo/
WooCommerce
Jetpack
- 64% – nepublikované
- https://translate.wordpress.org/locale/sk/default/wp-plugins/jetpack/
WP Super Cache
W3 Total Cache
WP Fastest Cache
iThemes Security
Contact Form 7
Autooptimize
- 73% – nepublikované (kedysi ale áno)
- https://translate.wordpress.org/locale/sk/default/wp-plugins/autoptimize/
Site Kit by Google
🤷♂️ Neviete si rady? Pozrite si služby, ktoré vieme zabezpečiť.
Pomohol vám tento článok? Podporte nás 🧡
A naco je dobry ten preklad? Administrator vacsinou ovlada anglictinu. Preklady budu pri aktualizaciach vzdy pozadu.
To ale nie je pravda. Väčšina majiteľov WP webov nie sú „admini“, ani nikoho takého nemajú. Robia si to sami. Celosvetovo vďačí WP svojej popularite aj prekladom do lokálnych jazykov.
A tým prekladom pozadu žiaľ nerozumiem. Prekladajú sa živé dáta – stringy, praktický prekladáme práve naopak. Development verziu, ktorá ešte len publikovaná bude.