Pomôžte s prekladom WordPress 4.3

8

Dnes vyšiel kandidát na vydanie WordPress 4.3 (RC), ktorého oficiálne spustenie je naplánované na 18.8.2015.

WordPress 4.3 prinesie vylepšenú bezpečnosť hesiel, možnosť pridania favicon a prednastavene vypnuté komentáre na statických stránkach. Konečne.

Vydanie RC verzie znamená, že je to finálna verzia funkcionalty WordPress 4.3, takže pred spustením sa vo WordPress 4.3 budú opravovať už len chyby, ktoré sa nájdu počas testovania.

Znamená to aj to, že podoba reťazcov na preklad je tiež finálna a už sa nebudú meniť. A preto vás chceme poprosiť o pomoc s prekladom nových reťazcov.

K prekladaniu potrebujete mať účt na WordPress.org, kde sa stačí zaregistrovať. Prekladať môžete nepreložené reťazce (Untranslated) v týchto projektoch:

  1. WordPress
  2. administrácia WordPress
  3. katalóg tém
  4. katalóg modulov

Ako pomôcku pri prekladaní môžete použiť našu pracovnú verziu terminologického slovníka.

🤷‍♂️ Neviete si rady? Pozrite si služby, ktoré vieme zabezpečiť.
WordPress Návod v PDF

8 Komentáre

  1. Ahoj, sháním Slovenský překlad pro eShop, neexistuje náhodou eshop-sk_SK.mo? Google o něm neví 🙂
    Pustil jsem se do překladu, ale jsem Čech… 🙂 a taky na to je málo času, díky za odpověď.
    Pavel

  2. Ahoj Peter, díky, zkoušel jsem to hledat… nic, stáhnul jsem si ten váš Terminology CODEX a docela se u toho bavím 🙂 „Gombík“ už jsem taky jednou použil.

    Rád bych, až to budu mít hotové (asi tak za rok 🙂 ), někam ten file postnul, kde by se na něj někdo od vás (ze Slovenska) podíval a případně to opravil(?), abych vám nedělal ostudu 🙂

    V každém případě díky za tvou odpověď!

    Pavel

    • Pri prekladoch, resp. najmä pri schvaľovaní prekladov sa tiež často pobavím. 😉
      Keď to budeš mať hotové alebo aj keď budeš mať len časť, tak nám to prosím pošli. Rád to pozriem, upravím a dáme to k dispozícii ostatným.

  3. Peter konzultácie ohľadom prekladu poskytuješ v akých časoch? 😀
    Pekné je že sa konečne prekladajú moduly a témy na worpdress.org..

VLOŽIŤ KOMENTÁR

Please enter your comment!
Please enter your name here